-C2639

-C2639

mettersi (da sé) la corda al collo

(1) быть причиной собственных несчастий, собственных бед:

Si era messa da sé la corda al collo... Quella sua faccia molle e triste non la rimpiangeva nessuno. Se l'era voluto. (C. Pavese, «Prima che il gallo canti»)

Она сама была виновата во всех своих несчастьях... Ее рыхлое, печальное лицо ни у кого не вызывало сочувствия. Она сама была всему причиной.


Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»